9 And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.10 And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,11 and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”12 Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.
Luke 24
50 Apoi i-a dus afară până spre Betania şi, ridicându-şi mâinile, i-a binecuvântat.51 Iar pe când îi binecuvânta, s-a despărţit de ei şi a fost înălţat la cer.52 Ei, după ce i s-au închinat, s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.53 Şi stăteau tot timpul în Templu, binecuvântându-l pe Dumnezeu.
Mark 16
19 Astfel, Domnul Iisus, după ce a vorbit cu ei, s-a înălţat la cer şi a şezut la dreapta lui Dumnezeu.20 Iar ei au plecat şi au propovăduit pretutindeni. Domnul lucra împreună cu ei şi adeverea cuvântul lor prin semnele care îi însoţeau.