Crucificarea
| Cuvinte cheie | calvar cruce Golgota Isus nou Paște răstignire răstignit testament |
|---|---|
| Cuvinte cheie secundare | Biciuit john oţel moarte Patimi |
| Scriptures | John 1917 and he went out, bearing his own cross, to the place called The Place of a Skull, which in Aramaic is called Golgotha. 18 There they crucified him, and with him two others, one on either side, and Jesus between them. 19 Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” 20 Many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, in Latin, and in Greek. 21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.’” 22 Pilate answered, “What I have written I have written.” 23 When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom, 24 so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things, 25 but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. Luke 2333 Când au ajuns la locul numit al Căpăţânii, l-au răstignit împreună cu cei doi răufăcători, unul la dreapta şi altul la stânga. 34 Iisus zicea: „Tată, iartă-i că nu ştiu ce fac.” Apoi, şi-au împărţit hainele lui, trăgându-le la sorţi. 35 Mulţimea stătea şi privea. Căpeteniile îşi băteau joc de El, spunând: „Pe alţii i-a salvat, să se salveze şi pe sine dacă este Hristosul, alesul lui Dumnezeu!” 36 Ostaşii îşi băteau joc de El şi, apropiindu-se i-au dat oţet 37 zicându-i: „Dacă Tu eşti regele iudeilor, salvează-te!” 38 Deasupra lui era o inscripţie pe care scria: „Acesta este regele iudeilor.” Mark 1522 Şi l-au dus la locul numit Golgota, care se traduce Locul Căpăţânii. 23 Şi i-au dat să bea vin amestecat cu smirnă, dar El nu a luat. 24 Apoi l-au răstignit şi şi-au împărţit hainele aruncând sorţii pentru ele, ca să vadă care ce să ia. 25 Şi când l-au răstignit era ceasul al treilea. 26 Iar pricina răstignirii lui era scrisă deasupra: „Regele iudeilor!” 27 Şi împreună cu El au răstignit doi tâlhari, unul la dreapta şi altul la stânga lui. 29 Iar trecătorii îl huleau, plecându-şi capetele şi zicând: „Vai, tu, cel ce distruge Templul şi-l zideşte la loc în trei zile, 30 mântuieşte-te pe tine însuţi şi coboară de pe cruce.” 31 La fel şi marii preoţi îşi băteau joc între ei, împreună cu cărturarii, zicând: „Pe alţii i-a mântuit, dar pe sine nu se poate mântui. 32 Hristos, regele lui Israel, să coboare acum de pe cruce, ca să vedem şi să credem!” Şi cei răstigniţi împreună cu El îşi băteau joc de El. Matthew 2733 Când au ajuns la un loc numit Golgota, care înseamnă: „Locul căpăţânii” 34 i-au dat să bea vin amestecat cu fiere, dar El gustând, n-a vrut să bea. 35 După ce l-au răstignit, i-au împărţit hainele între ei, trăgând la sorţi, ca să se împlinească ce fusese vestit prin profetul care zice: Şi-au împărţit hainele mele între ei şi pentru cămaşa mea au tras la sorţi. 36 Apoi s-au aşezat şi-l păzeau. 37 Şi i-au scris deasupra capului vina: „Acesta este Iisus, regele iudeilor.” 38 Împreună cu El, au fost răstigniţi doi tâlhari: unul la dreapta şi celălalt la stânga lui. 39 Trecătorii îşi băteau joc de El, dădeau din cap 40 şi ziceau: „Tu, care strici Templul, şi-l zideşti la loc în trei zile, mântuieşte-te pe tine însuţi! Dacă eşti Tu Fiul lui Dumnezeu, coboară de pe cruce!” 41 Marii preoţi împreună cu cărturarii şi bătrânii îşi băteau şi ei joc de El şi ziceau: 42 „Pe alţii i-a mântuit, dar pe El însuşi nu se poate mântui! Dacă este El regele lui Israel, să se coboare acum de pe cruce şi vom crede în El! 43 S-a încrezut în Dumnezeu: să-l scape acum Dumnezeu, dacă-l iubeşte, pentru că a zis: Eu sunt Fiul lui Dumnezeu!” 44 Tâlharii care erau răstigniţi împreună cu El îi aruncau aceleaşi cuvinte de batjocură. |